The Romantic Hero

发行时间:2014-05-19
发行公司:索尼音乐
简介:  Established as one of the world’s leading Italian tenors, an integral vehicle in Vittorio’s operatic trajectory has been French opera. His extraordinary international breakthrough came in the role of Des Grieux in Massenet’s Manon alongside Anna Netrebko at the Royal Opera House in 2010. He astounded the audience and critics:The birth of a star’ - EVENING STANDARDThe most sensational debut to be heard at Covent Garden for some time’ - THE GUARDIANThe following year critics applauded his return to the Royal Opera House London to sing the title role in Faust alongside a stellar cast including Angela Gheorghiu, René Pape and Dmitri Hvorostovsky.His previous professional appearances in key French repertoire also include performances as Romeo in Romeo & Juliette at both La Scala and Los Angeles Opera (both in 2011) and the title role in Zürich Opera House’s production of Les Contes d’Hoffmann that same year.To the famous heroic arias such as Romeo’s “L’amour, l’amour…Ah, lève-toi soleil”, Des Grieux’s “ah fuyez, douce image” and Faust’s “Salut, demeure chaste et pure”, Vittorio has also added lesser-known arias from La juive , l’Africaine and Le Cid. All roles meet the description of the romantic hero, full of love, passion, and jealousy.As Vittorio explains:“In this very special album, my first departure into the French repertoire, I wanted to look back on and explore the kind of figure that is the true romantic hero. It’s the hero that makes me feel alive when I am on stage. I chose the French hero because each aria is special for me in a certain way, and reveals something hidden inside me. For example, the love in Roméo et Juliette is very intense, quite unlike anything today, when everything is so fast. Is it still possible to love like this, to know this kind of feeling?Manon, Les Contes d’Hoffmann and Le Cid –the roles in these works encompass every aspect of the French hero. Again that is part of the reason for my choice. The Italian way of singing is native to me. But sometimes in life we change course to follow a sign that is not the one of our birth; instead we go forward in the ascendant. The French hero is my ascendant. Though I started learning to sing using the Italian bel canto technique, I have now got to the point where I am conscious of what I can express in, what I have to say about, the French hero. And that is partly because of my natural temperament. When I was a kid, I was always the hero, I was too much, I had to rein myself in; now I don’t need to, because I can use that aspect of my personality on stage in these marvellous French operas and everybody loves it. What was excessive then in a child works well now for the stage.”
  Established as one of the world’s leading Italian tenors, an integral vehicle in Vittorio’s operatic trajectory has been French opera. His extraordinary international breakthrough came in the role of Des Grieux in Massenet’s Manon alongside Anna Netrebko at the Royal Opera House in 2010. He astounded the audience and critics:The birth of a star’ - EVENING STANDARDThe most sensational debut to be heard at Covent Garden for some time’ - THE GUARDIANThe following year critics applauded his return to the Royal Opera House London to sing the title role in Faust alongside a stellar cast including Angela Gheorghiu, René Pape and Dmitri Hvorostovsky.His previous professional appearances in key French repertoire also include performances as Romeo in Romeo & Juliette at both La Scala and Los Angeles Opera (both in 2011) and the title role in Zürich Opera House’s production of Les Contes d’Hoffmann that same year.To the famous heroic arias such as Romeo’s “L’amour, l’amour…Ah, lève-toi soleil”, Des Grieux’s “ah fuyez, douce image” and Faust’s “Salut, demeure chaste et pure”, Vittorio has also added lesser-known arias from La juive , l’Africaine and Le Cid. All roles meet the description of the romantic hero, full of love, passion, and jealousy.As Vittorio explains:“In this very special album, my first departure into the French repertoire, I wanted to look back on and explore the kind of figure that is the true romantic hero. It’s the hero that makes me feel alive when I am on stage. I chose the French hero because each aria is special for me in a certain way, and reveals something hidden inside me. For example, the love in Roméo et Juliette is very intense, quite unlike anything today, when everything is so fast. Is it still possible to love like this, to know this kind of feeling?Manon, Les Contes d’Hoffmann and Le Cid –the roles in these works encompass every aspect of the French hero. Again that is part of the reason for my choice. The Italian way of singing is native to me. But sometimes in life we change course to follow a sign that is not the one of our birth; instead we go forward in the ascendant. The French hero is my ascendant. Though I started learning to sing using the Italian bel canto technique, I have now got to the point where I am conscious of what I can express in, what I have to say about, the French hero. And that is partly because of my natural temperament. When I was a kid, I was always the hero, I was too much, I had to rein myself in; now I don’t need to, because I can use that aspect of my personality on stage in these marvellous French operas and everybody loves it. What was excessive then in a child works well now for the stage.”