幻恋の歌
发行时间:2024-11-16
发行公司:StreetVoice
简介:不记得从什么时候开始,醒来第一件事会写下自己的梦
那几日连续梦到情节鲜明又奇异的故事,好像是回忆里的某个地方却异常陌生。梦里我回到儿时芭比的梦幻卧室、六年级四班的课桌前、和爸妈第一次搬家的小区跷跷板上… 梦里一切都看似熟悉,却感受不到熟悉;梦里永远是阴天、电话永远打不通、最亲近的总是在下一次出现时变成另一个人……
既不安、压抑,又变幻莫测、唯美。
于是写下这首在梦中释怀的歌:好像现实中曾经过不去的坎、痛苦的事,在梦境反倒不那么强烈、疼痛感逐渐消失。仿佛人生如梦,我们都是观梦者。
偶尔会再次回到那个梦中熟悉又陌生的空间,同一个空间,继续永不完结的故事。相信也有人和我有一样的感受,大家的梦会带你到什么地方?是否感到陌生又熟悉?
本次单曲采取了怪诞disco pop加轻bossa的复古风格,音色设计也选择了老式游戏机、bb机、与气泡、幽灵回声,为呈现出迷幻梦境和回忆影像的声音想象,它们一起影响了现在的“我”对世界的看法。
I can’t remember when I started writing down my dreams first thing in the morning. For several nights in a row, I dreamt vivid, strange stories—places that felt like echoes of memories yet strangely unfamiliar. In these dreams, I return to the fantasy bedroom of my childhood Barbie, the desk in my sixth-grade classroom, the seesaw in the complex where my parents and I first moved… everything appears familiar, yet nothing truly feels it. The sky is always overcast, calls never connect, and those closest to me are always someone else the next time they appear…
The dreams feel uneasy, stifling, yet unpredictable and beautifully surreal. So, I wrote this song to find release within that dreamscape—as if the hardships and pain in real life lose their edge in the dream world, where the hurt gradually fades. It’s as if life itself is but a dream, and we’re merely observers, watching it unfold.
Sometimes, I find myself returning to that same familiar yet unfamiliar space, continuing stories that never end. I wonder if anyone else has felt this way—do your dreams take you somewhere distant yet known?
This song blends a surreal disco-pop with a touch of retro bossa nova, featuring sound design inspired by old game consoles, pagers, and soft bubble and ghostly echo effects, creating an auditory vision of a dreamy realm of memories. Together, they shape how the “me” of today views the world.
不记得从什么时候开始,醒来第一件事会写下自己的梦
那几日连续梦到情节鲜明又奇异的故事,好像是回忆里的某个地方却异常陌生。梦里我回到儿时芭比的梦幻卧室、六年级四班的课桌前、和爸妈第一次搬家的小区跷跷板上… 梦里一切都看似熟悉,却感受不到熟悉;梦里永远是阴天、电话永远打不通、最亲近的总是在下一次出现时变成另一个人……
既不安、压抑,又变幻莫测、唯美。
于是写下这首在梦中释怀的歌:好像现实中曾经过不去的坎、痛苦的事,在梦境反倒不那么强烈、疼痛感逐渐消失。仿佛人生如梦,我们都是观梦者。
偶尔会再次回到那个梦中熟悉又陌生的空间,同一个空间,继续永不完结的故事。相信也有人和我有一样的感受,大家的梦会带你到什么地方?是否感到陌生又熟悉?
本次单曲采取了怪诞disco pop加轻bossa的复古风格,音色设计也选择了老式游戏机、bb机、与气泡、幽灵回声,为呈现出迷幻梦境和回忆影像的声音想象,它们一起影响了现在的“我”对世界的看法。
I can’t remember when I started writing down my dreams first thing in the morning. For several nights in a row, I dreamt vivid, strange stories—places that felt like echoes of memories yet strangely unfamiliar. In these dreams, I return to the fantasy bedroom of my childhood Barbie, the desk in my sixth-grade classroom, the seesaw in the complex where my parents and I first moved… everything appears familiar, yet nothing truly feels it. The sky is always overcast, calls never connect, and those closest to me are always someone else the next time they appear…
The dreams feel uneasy, stifling, yet unpredictable and beautifully surreal. So, I wrote this song to find release within that dreamscape—as if the hardships and pain in real life lose their edge in the dream world, where the hurt gradually fades. It’s as if life itself is but a dream, and we’re merely observers, watching it unfold.
Sometimes, I find myself returning to that same familiar yet unfamiliar space, continuing stories that never end. I wonder if anyone else has felt this way—do your dreams take you somewhere distant yet known?
This song blends a surreal disco-pop with a touch of retro bossa nova, featuring sound design inspired by old game consoles, pagers, and soft bubble and ghostly echo effects, creating an auditory vision of a dreamy realm of memories. Together, they shape how the “me” of today views the world.