Raskinulos' more shiroko

作词:A.Guriljova,G.Zubarev

作曲:G.Zubarev,G.Zubarev,V. Vysotskiy,narodnaja,A.Guriljova,A.Guriljova,russkaja narodnaja

所属专辑:Velikie ispolniteli Rossii XX veka: Leonid Utjosov

歌词

@migu music@

作曲 : Георгий Зубарев

作词 : Александр Гурилёв

Раскинулось море широко,

И волны бушуют вдали.

Товарищ, мы едем далеко,

Подальше от нашей земли.

Не слышно на палубе песен

И красное море шумит.

А берег суровый и тесный –

Как вспомнишь – так сердце болит.

Товарищ, я вахты не в силах стоять, —

Сказал кочегар кочегару, —

Огни в моих топках совсем догорят,

В котлах не сдержать мне уж пару.

Товарищ ушел, он лопату схватил,

Собравши последние силы,

Дверь топки привычным толчком отворил,

И пламя его озарило.

Окончив кидать, он напился воды,

Воды опресненной, нечистой.

С лица его падал пот, сажи следы,

Услышал он речь машиниста:

Ты вахты не кончив не смеешь бросать,

Механик тобой недоволен.

Ты к доктору должен пойти и сказать,

Лекарства он даст, если болен!

На палубу вышел, сознанья уж нет.

В глазах у него помутилось...

Увидел на миг ослепительный свет...

Упал... Сердце больше не билось.

Всю ночь в лазарете покойник лежал

В костюме матроса одетый.

В руках восковую свечу он держал –

Воск таял жарою согретый.

К ногам привязали ему колосник,

И койкою труп обернули.

Пришел корабельный священник-старик,

И слезы у многих сверкнули.

Напрасно старушка ждет сына домой, —

Ей скажут, она зарыдает...

А волны бегут от винта за кормой,

И след их вдали пропадает.

А волны бегут от винта за кормой,

И след их вдали пропадает.

展开