孤勇者(现场)

作词:唐恬

作曲:钱雷

所属专辑:乐队的夏天3 第4期

歌词

@migu music@

作词:唐恬

作曲:钱雷

原表演者:陈奕迅

出品监制:霍锦、卢泓宇

联合出品方:拳头游戏、腾讯游戏、腾讯视频

OP/SP:索尼音乐版权代理(北京)有限公司

编曲:安达组合、伊拉图、色·恩克巴雅尔

蒙古语翻译:苏门花

长调:其其格玛、毕力格巴特尔

马头琴:博·那日苏、乌日根、赛汗尼亚

呼麦:博·那日苏、乌尼、青格乐、乌日根

吉他:阿·乌日根

陶布秀尔/Rap:乌尼

低音马头琴/Rap:青格乐图

冒顿潮尔:青格乐

鼓手:宝音(特邀)

Program:郭好为

声音制作人:金少刚

音乐混音顾问:李军

音乐混音:佟尚泽@维伴音乐

舞台总监:李柯

灯光总监:田为钧 卢晓伟

发行:秀动发行 ShowStart Release

ᠰᠤᠨᠤᠰ ᠬᠠᠲᠠᠨ ᠵᠤᠷᠢᠭ

sons hadan jorig

都 是勇敢的

ᠮᠢᠨᠦ ᠬᠦᠯᠢᠶᠡᠭᠰᠡᠨ ᠲᠡᠷᠡ ᠠᠯᠤᠰ ᠊ᠤᠨ ᠬᠤᠯᠠ ᠵᠢᠨ

minii huleesen ter alsiin holiin

你额头的伤口 你的 不同

ᠬᠤᠯᠠ ᠵᠢᠨ ᠲᠡᠷᠡ ᠲᠠᠭᠤᠨ

holiin ter duun

你犯的错

ᠰᠤᠨᠤᠰ ᠬᠠᠷᠢᠭᠤ ᠦᠭᠡᠶ᠋ ᠰᠤᠨᠤᠰ

sons hariuu guu sons

都 不必隐藏

ᠴᠢᠨᠦ ᠭᠠᠯᠯᠠᠭᠰᠠᠨ ᠲᠡᠷᠡ ᠦᠢᠯᠡ ᠵᠢᠨ ᠦᠨᠡᠨ ᠊ᠢ

chinii galalsan ter uiliin unniig

你破旧的玩偶 你的 面具

᠊ᠢ ᠦᠨᠡᠨ ᠊ᠢ ᠪᠤᠤ ᠨᠢᠭᠤ

unniig buu nuu

你的自我

ᠶᠠᠭ ᠤᠲᠤ ᠭᠡᠷᠡᠯ ᠠᠰ ᠪᠢᠲᠡᠨ ᠊ᠢ ᠭᠡᠷᠡᠯᠲᠦᠭᠦᠯᠵᠦ ᠪᠠᠭᠤᠭᠠᠴᠢ

yag odoo gerel as bidniig gereltuulj buugaach

他们说 要带着光 驯服每一头怪兽

ᠶᠠᠬ ᠤᠲᠤ ᠪᠢᠲᠡᠨ ᠪ ᠰᠢᠷᠬ᠎ᠠ ᠵᠢ ᠠᠨᠠᠭᠠᠨ ᠰᠡᠤᠡᠬᠢᠯ ᠊ᠢ ᠴᠢᠩᠭᠠᠯᠠᠨ᠎ᠠ

yag odoo bidnii sharhii anaan setegliig changlan

他们说 要缝好你的伤 没有人爱小丑

ᠲᠤᠶ᠋ᠢᠯ ᠊ᠤᠨ ᠲᠤᠶᠠᠭ᠎ᠡ ᠤᠶᠠᠭ᠎ᠠ ᠤᠶᠠᠭᠠᠳ

tuiliin tuyuu uyaa uyaad

为何孤独 不可 光荣

ᠭᠠᠶ᠋ᠢᠬᠠᠮᠰᠢᠭ ᠲᠡᠭᠦᠯᠲᠡᠷ ᠲᠩᠷᠢ ᠭᠠᠵᠠᠷ

gaihamshig tugulder tenger gajar

人只有不完美 值得歌颂

ᠬᠠᠷᠠᠩᠭᠤᠢ  ᠳ᠋ᠤ᠌ ᠭᠡᠭᠡ ᠪᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠪᠠᠭᠠᠲᠤᠷ ᠊ᠤᠳ ᠊ᠤᠨ ᠳᠠᠭᠤᠨ

haranggvid gegee bolson baatruudiin duun

谁说污泥满身的不算英雄

ᠲᠡᠯᠭᠡᠷ ᠲᠠᠯ᠎ᠠ ᠵᠢᠨ ᠴᠡᠯᠡᠭᠡᠷ ᠨᠤᠭᠤᠭᠠᠨ

delger taliin chelger nogoon

你的斑驳 与众不同

ᠲᠡᠨᠢᠭᠡᠷ ᠲᠠᠯ᠎ᠠ ᠵᠢᠨ ᠪᠢᠯᠢᠭ ᠊ᠦᠨ ᠤᠬᠠᠭᠠᠨ

teniger taliin bilgiin uhaan

你的沉默 震耳欲聋

ᠤᠯᠠᠮ ᠦᠭᠡᠲᠡ ᠪᠡᠨ ᠤᠭᠰᠠᠭ᠎ᠠ ᠲᠡᠭᠡᠭᠰᠢ ᠪᠡᠨ

ulam oodoon ugsaa deesheen

你才是真正的英雄

ᠣᠷᠲᠤ ᠵᠢᠨ ᠲᠠᠭᠤᠨ ᠪ ᠤᠤᠬᠠᠢ ᠲᠡᠭᠡᠭᠰᠢ ᠪᠡᠨ

urtiin duunii uuhai deesheen

歌颂您的英雄气概

ᠲᠡᠯᠭᠡᠷ ᠲᠠᠯ᠎ᠠ ᠵᠢᠨ ᠴᠡᠯᠡᠭᠡᠷ ᠨᠣᠭᠣᠭᠠᠨ

delger taliin chelger nogoon

你的斑驳 与众不同

ᠲᠡᠨᠢᠭᠡᠷ ᠲᠠᠯ᠎ᠠ ᠵᠢᠨ ᠪᠢᠯᠢᠭ ᠊ᠦᠨ ᠤᠬᠠᠭᠠᠨ

teniger taliin bilgiin uhaan

你的沉默 震耳欲聋

ᠤᠯᠠᠮ ᠦᠭᠡᠲᠡ ᠪᠡᠨ ᠤᠭᠰᠠᠭ᠎ᠠ ᠲᠡᠭᠡᠭᠰᠢ ᠪᠡᠨ

ulam oodoon ugsaa deeshen

你才是真正的英雄

ᠤᠷᠲᠤ ᠵᠢᠨ ᠳᠠᠭᠤᠨ ᠊ᠤ ᠤᠤᠬᠠᠢ ᠲᠡᠭᠡᠭᠰᠢ ᠪᠡᠨ

urtiin duunii uuhai deesheen

歌颂您的英雄气概

ᠵᠤᠨ ᠬᠠᠪᠤᠷ ᠊ᠤᠨ ᠠᠮᠢᠯᠠᠯ ᠪᠦᠷᠢᠨ

jun hawriin amilal burin

爱你不跪的模样

ᠬᠠᠭᠲᠠ ᠨᠤᠭᠤᠭ᠎ᠡ ᠬᠠᠮᠠᠷ ᠴᠤᠷᠬᠢᠨ

hagt nogoo hamar chorgin

爱你来自于蛮荒

ᠬᠠᠷ᠎ᠠ ᠴᠠᠭᠠᠨ ᠬᠠᠮᠤᠭ ᠪᠦᠬᠦᠨ

har chagaan hamag buhun

一生不借谁的光

ᠬᠠᠩᠭᠠᠯ ᠬᠦᠯᠦᠭ ᠊ᠦᠨ ᠲᠠᠪᠬᠢᠶ᠎ᠡ ᠰᠠᠶ᠋ᠢᠬᠠᠨ

hangal hulgiin dawhia saihn

你将造你的城邦

ᠬᠠᠷ᠎ᠠ ᠴᠠᠭᠠᠨ ᠬᠠᠮᠤᠭ ᠪᠦᠬᠦᠨ

har chagaan hamag buhun

一生不借谁的光

ᠬᠠᠩᠭᠠᠯ ᠬᠦᠯᠦᠭ ᠊ᠦᠨ ᠲᠠᠪᠬᠢᠶ᠎ᠡ ᠰᠠᠶ᠋ᠢᠬᠠᠨ ᠬᠦ᠋

hangal hilgiin dawhia saihan hooo

你将造你的城邦

ᠠᠮᠢᠲᠤ ᠵᠢᠨ ᠰᠠᠶ᠋ᠢᠨ ᠊ᠢ ᠢᠷᠡᠭᠦᠯᠦᠨ᠎ᠡ

amidiin sainiig iruulen

爱你孤身走暗巷

ᠠᠶ᠋ᠢᠰᠤᠢ ᠵᠤᠪᠠᠯᠠᠩ ᠊ᠢ ᠪᠤᠴᠠᠭᠠᠨ᠎ᠠ

aisui jovlongii buchaan

爱你不跪的模样

ᠠᠷᠢᠭᠤᠨ ᠦᠨᠡᠨ ᠶᠤᠰᠤ ᠵᠢ ᠪᠠᠲᠤ ᠰᠠᠬᠢᠨ ᠭᠠᠯ ᠪᠠᠲᠠᠷᠠᠭᠠᠨ᠎ᠡ

ariuun unen yosii bat sahin gal badraan

爱你对峙过绝望 不肯哭一场

ᠠᠰᠢᠲᠠ ᠵᠢᠨ ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠲᠡᠭᠦᠨ ᠊ᠦ ᠬᠠᠮᠲᠤ

ashidiin huchun tuunii hamt

爱你破烂的衣裳

ᠲᠡᠭᠦᠨ ᠊ᠦ ᠬᠦᠴᠦᠨ ᠪᠢᠲᠡᠨ ᠪ ᠬᠠᠮᠲᠤ

tuunii huchun bidnii hamt

却敢堵命运的枪

ᠠᠶ᠋ᠢᠵᠠᠮ ᠬᠦᠭᠵᠢᠮ ᠨᠡᠶ᠋ᠢᠯᠡᠭᠡᠳ ᠬᠠᠮᠲᠤ

aijam hugjim niileed hamt

爱你和我那么像

ᠠᠵᠠ ᠵᠢᠨ ᠳᠠᠭᠤᠨ ᠊ᠤ ᠬᠠᠮᠲᠤ

ajiin duunii hamt

缺口都一样

ᠮᠤᠷᠢ ᠲᠠᠢ ᠳᠠᠭᠤ  ᠲᠠᠢ

mori tai duu tai

去吗 配吗

ᠬᠤᠯᠠ ᠲᠡᠯᠡᠬᠦ ᠤᠬᠠᠭᠠᠨ ᠲᠠᠢ

hol teleh uhaan tai

这褴褛的披风

ᠰᠤᠤ ᠲᠠᠢ ᠰᠢᠲᠢ ᠲᠠᠢ

suu tai shid tai

战吗 战啊

ᠰᠢᠨ᠎ᠡ ᠵᠠᠭᠤᠨ ᠊ᠤ ᠵᠤᠲᠠᠭ ᠲᠠᠢ

shin juunii jvdag tai

以最卑微的梦

ᠵᠠᠭᠤᠨ ᠵᠢᠠᠷ ᠲᠤᠭᠠᠯᠠᠬᠤ ᠴᠢᠨᠦ ᠠᠯᠲᠠᠨ ᠬᠠᠭᠤᠲᠠᠰᠤ ᠮᠦᠩᠬᠡ

juunaar tooloh chini altan huutas munkh

致那黑夜中的呜咽与怒吼

ᠵᠠᠭᠤᠨ ᠵᠢᠡᠷ ᠮᠦᠩᠬᠡᠷᠡᠬᠦ ᠪᠢᠲᠡᠨ ᠪ ᠠᠯᠲᠠᠨ ᠬᠠᠭᠤᠲᠠᠰᠤ ᠮᠦᠩᠬᠡ

juunaar munkhreh bidnii altan huutas munkh

谁说站在光里的才算英雄

ᠬᠠᠪᠤᠷ ᠊ᠤᠨ ᠤᠷᠢᠨ ᠤᠷᠤᠬᠤᠯᠠᠷ

hawriin urin orohloor

春暖花开的时候

ᠬᠠᠶᠠᠭ᠎ᠠ ᠲᠡᠯᠡᠭᠰᠡᠨ ᠬᠠᠩᠭᠠᠢ ᠮᠢᠨᠢ

hayaa telsen hangai min

山林深处留脚印

ᠨᠠᠮᠤᠷ ᠊ᠤᠨ ᠰᠡᠷᠢᠬᠦᠨ ᠤᠨᠠᠬᠤᠯᠠᠷ

namriin seruun unahlaar

秋叶飘下来的时候

ᠨᠤᠶ᠋ᠢᠷ ᠵᠢᠡᠨ ᠬᠤᠯᠵᠢᠭᠠᠭᠰᠠᠨ ᠬᠠᠶ᠋ᠢᠷᠬᠠᠨ ᠮᠢᠨᠢ

noiroo huljaasan hairhan min

森林就是祖先的魂

爱你孤身走暗巷

爱你不跪的模样

爱你对峙过绝望

不肯哭一场

爱你破烂的衣裳

却敢堵命运的枪

爱你和我那么像

缺口都一样

去吗 配吗

这褴褛的披风

战吗 战啊

以最卑微的梦

致那黑夜中的呜咽与怒吼

谁说站在光里的才算英雄

谁说站在光里的才算英雄

展开